Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
look
nice
in
your
new
outfit
Du
siehst
gut
aus
in
deinem
neuen
Outfit
You
look
even
better
when
you
take
that
off
Du
siehst
noch
besser
aus,
wenn
du
das
ausziehst
You
used
to
being
a
sidechick
Du
warst
es
gewohnt,
eine
Nebenfrau
zu
sein
You
feel
much
better
if
you
break
that
off
Du
fühlst
dich
viel
besser,
wenn
du
das
beendest
You
look
sad
in
that
brand
new
whip
Du
siehst
traurig
aus
in
diesem
brandneuen
Auto
You
look
much
better
if
you
had
your
own
Du
siehst
viel
besser
aus,
wenn
du
dein
eigenes
hättest
You
look
mad
in
that
big
old
crib
Du
siehst
wütend
aus
in
diesem
riesigen
Haus
You
feel
much
better
when
you
have
a
home
Du
fühlst
dich
viel
besser,
wenn
du
ein
Zuhause
hast
Yeah
and
I
just
wanna
tell
you
how
it
really
is
Ja,
und
ich
will
dir
nur
sagen,
wie
es
wirklich
ist
I
just
wanna
show
you
that
without
the
money
it
will
be
okay
Ich
will
dir
nur
zeigen,
dass
es
ohne
das
Geld
okay
sein
wird
Success
ain't
really
measured
in
these
increments
Erfolg
wird
nicht
wirklich
in
diesen
Schritten
gemessen
Or
dollars
in
you
wallet
know
is
more
about
a
smile
Oder
Dollars
in
deinem
Portemonnaie,
es
geht
mehr
um
ein
Lächeln
You
ain't
did
that
in
a
while
unless
you
faked
it
Das
hast
du
schon
eine
Weile
nicht
mehr
getan,
es
sei
denn,
du
hast
es
vorgetäuscht
Yo,
you
ain't
never
listen
to
Drake's
shit?
That
overpaid
shit?
Yo,
hast
du
dir
nie
Drakes
Zeug
angehört?
Das
überbezahlte
Zeug?
Still
got
everybody
on
that
same
shit
Trotzdem
sind
alle
noch
auf
dem
gleichen
Trip
You
so
extraordinary,
you
so
superficial
lately
Du
bist
so
außergewöhnlich,
du
bist
in
letzter
Zeit
so
oberflächlich
You
don't
need
those
credit
cards
or
Du
brauchst
diese
Kreditkarten
nicht
oder
That
paper
unless
is
a
tissue
you
baby
Das
Papier,
es
sei
denn,
es
ist
ein
Taschentuch,
Baby
'Cause
you
cryin'
too
often,
get
the
fuck
off
it
Weil
du
zu
oft
weinst,
hör
auf
damit
Sick
of
the
shit,
quick
it'll
make
you
nauseous
Du
hast
die
Nase
voll
davon,
es
macht
dich
schnell
übel
Cautious,
you
ain't
will
feel
save
in
a
fortress
Vorsichtig,
du
wirst
dich
nicht
mal
in
einer
Festung
sicher
fühlen
Even
with
no
make-up
on
you
still
gorgeous
Auch
ohne
Make-up
bist
du
immer
noch
wunderschön
You
look
nice
in
your
new
outfit
Du
siehst
gut
aus
in
deinem
neuen
Outfit
You
look
even
better
when
you
take
that
off
Du
siehst
noch
besser
aus,
wenn
du
das
ausziehst
You
used
to
being
a
sidechick
Du
warst
es
gewohnt,
eine
Nebenfrau
zu
sein
You
feel
much
better
if
you
break
that
off
Du
fühlst
dich
viel
besser,
wenn
du
das
beendest
You
look
sad
in
that
brand
new
whip
Du
siehst
traurig
aus
in
diesem
brandneuen
Auto
You
look
much
better
if
you
had
your
own
Du
siehst
viel
besser
aus,
wenn
du
dein
eigenes
hättest
You
look
mad
in
that
big
old
crib
Du
siehst
wütend
aus
in
diesem
riesigen
Haus
You
feel
much
better
when
you
have
a
home
Du
fühlst
dich
viel
besser,
wenn
du
ein
Zuhause
hast
Just
choose
love
over
them
dollars
Wähle
einfach
Liebe
statt
der
Dollars
Love
over
them
dollars
Liebe
statt
der
Dollars
I
promise
you'll
better
off,
I
swear
Ich
verspreche
dir,
es
wird
dir
besser
gehen,
ich
schwöre
Choose
love
over
them
dollars
Wähle
Liebe
statt
der
Dollars
Love
over
them
dollars
Liebe
statt
der
Dollars
I
promise
you'll
better
off
Ich
verspreche
dir,
es
wird
dir
besser
gehen
Yo,
this
could
go
opposite
spectrum
Yo,
das
könnte
ins
Gegenteil
umschlagen
My
homies
with
good
hearted
women
who
Meine
Kumpels
mit
gutherzigen
Frauen,
die
Fall
in
a
bed
with
a
girl
you
just
met
her
Ins
Bett
fallen
mit
einem
Mädchen,
das
du
gerade
erst
getroffen
hast
Knowin'
that
you
got
somebody
at
Obwohl
du
weißt,
dass
du
jemanden
zu
Hause
hast
Home
but
decided
to
go
for
the
pleasure
Aber
du
hast
dich
für
das
Vergnügen
entschieden
I
used
to
do
it,
that
shit
make
my
head
hurt
Ich
habe
das
früher
auch
gemacht,
das
Zeug
bereitet
mir
Kopfschmerzen
And
it
gets
worse
addicted
to
the
paper
Und
es
wird
schlimmer,
süchtig
nach
dem
Papier
I'm
more
'bout
the
business
ain't
care
what
she
said
first
Ich
bin
mehr
auf
das
Geschäft
konzentriert,
es
war
mir
egal,
was
sie
zuerst
sagte
Dissectin'
priorities
lately,
only
if
this
love
could
pay
me
Ich
analysiere
in
letzter
Zeit
meine
Prioritäten,
wenn
mich
diese
Liebe
nur
bezahlen
könnte
I
be
divided
my
time
between
all
these
lines
Ich
teile
meine
Zeit
zwischen
all
diesen
Zeilen
auf
At
the
down
on
my
mind
that's
my
baby
Tief
in
meinem
Kopf,
das
ist
mein
Baby
Crazy
how
it
could
change
in
a
moment
Verrückt,
wie
sich
das
in
einem
Moment
ändern
kann
When
back
in
the
day
I
thought
I
didn't
want
it,
then
Als
ich
damals
dachte,
ich
wollte
es
nicht,
dann
I
started
growin'
and
you
started
showin'
Fing
ich
an
zu
wachsen
und
du
hast
angefangen
zu
zeigen
That
friendship
comes
first
and
you
turn
to
my
woman
Dass
Freundschaft
an
erster
Stelle
steht
und
du
zu
meiner
Frau
wurdest
You
so
extraordinary,
don't
be
superficial
baby
Du
bist
so
außergewöhnlich,
sei
nicht
oberflächlich,
Baby
You
don't
need
those
credit
cards
'cause
I
got
it
all
Du
brauchst
diese
Kreditkarten
nicht,
denn
ich
habe
alles
It
ain't
a
issue
baby,
I
was
workin'
too
often,
had
to
get
off
it
Es
ist
kein
Problem,
Baby,
ich
habe
zu
oft
gearbeitet,
musste
aufhören
Sick
off
the
shit,
quick
it'll
make
you
nauseous
Habe
die
Nase
voll
davon,
es
macht
dich
schnell
übel
Exhausted,
got
you
feelin'
safe
in
a
fortress
Erschöpft,
du
fühlst
dich
sicher
in
einer
Festung
Even
with
no
make-up
on
you
still
gorgeous
Auch
ohne
Make-up
bist
du
immer
noch
wunderschön
You
look
nice
in
your
new
outfit
Du
siehst
gut
aus
in
deinem
neuen
Outfit
You
look
even
better
when
you
take
that
off
Du
siehst
noch
besser
aus,
wenn
du
das
ausziehst
You
used
to
be
a
sidechick
Du
warst
früher
eine
Nebenfrau
You
feel
much
better
if
you
break
that
off
Du
fühlst
dich
viel
besser,
wenn
du
das
beendest
You
look
sad
in
that
brand
new
whip
Du
siehst
traurig
aus
in
diesem
brandneuen
Auto
You
look
much
better
if
you
had
your
own
Du
siehst
viel
besser
aus,
wenn
du
dein
eigenes
hättest
You
look
mad
in
that
big
old
crib
Du
siehst
wütend
aus
in
diesem
riesigen
Haus
You
feel
much
better
when
you
have
a
home
Du
fühlst
dich
viel
besser,
wenn
du
ein
Zuhause
hast
Just
choose
love
over
them
dollars
Wähle
einfach
Liebe
statt
der
Dollars
Love
over
them
dollars
Liebe
statt
der
Dollars
I
promise
you'll
better
off,
I
swear
Ich
verspreche
dir,
es
wird
dir
besser
gehen,
ich
schwöre
Just
choose
love
over
them
dollars
Wähle
einfach
Liebe
statt
der
Dollars
Love
over
them
dollars
Liebe
statt
der
Dollars
I
promise
you'll
better
off,
oh
Ich
verspreche
dir,
es
wird
dir
besser
gehen,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.